Übersetzung von "ich denn" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ich denn" in Sätzen:

Bin ich denn damit euer Feind geworden, daß ich euch die Wahrheit vorhalte?
Прочее, аз неприятел ли ви станах, понеже постъпвам вярно с вас?
Pilatus sprach zu ihnen: Was soll ich denn machen mit Jesus, von dem gesagt wird er sei Christus?
Пилат им казва: Тогава какво да правя с Исуса, наречен Христос?
Was soll ich denn sonst machen?
Какво по дяволите друго да правя?
Was soll ich denn damit anfangen?
И какво да правя с това?
Aber was soll ich denn tun?
А аз тогава какво да правя?
Wo soll ich denn sonst hin?
Е, няма къде другаде да отида.
Was hätte ich denn tun sollen?
Какво очаквате от мен да направя?
Was soll ich denn sonst denken?
А какво друго да си помисля?
Was hätte ich denn machen sollen?
И какво се очаква да направя?
Muss ich denn alles selbst machen?
Не може ли да свършите нещо без мен?
Was kann ich denn für Sie tun?
С какво мога да ти услужа днес?
Muss ich denn alles selber machen?
Всичко ли трябва да правя сам?
Was soll ich denn jetzt bloß tun?
Това е което Аз ще направя сега.
Was soll ich denn sonst sagen?
Какво друго бих могла да кажа?
Was soll ich denn noch sagen?
Не знам какво друго да кажа.
Wie soll ich denn das verstehen?
Казваш, че трябва да родя бебето?
Was sollte ich denn sonst tun?
Не знаех какво друго да направя.
Woher soll ich denn das wissen?
Защо пък аз трябва да знам?
Was soll ich denn sonst tun?
Какво да правя, бабо? Кажи ми?
Was soll ich denn jetzt machen?
Не знам какво да правя, но...
Aber was soll ich denn machen?
Но аз незнам какво да правя.
Wie lange soll ich denn noch warten?
Колко дълго трябва да те чакам?
Was hätte ich denn sonst tun sollen?
Че какво друго имам да правя?
Was hätte ich denn sagen sollen?
Какво бих могла да ти кажа?
Was soll ich denn sonst noch sagen?
Какво повече искаш от мен да кажа?
Wo sollte ich denn sonst sein?
Къде другаде бих могла да бъда?
Da trat Petrus zu ihm und sprach: HERR, wie oft muss ich denn meinem Bruder, der an mir sündigt, vergeben?
Тогава Петър се приближи и Му рече: Господи, до колко пъти, като ми съгреши брат ми, да му прощавам?
Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin.
Чу Исус, че го изпъдили вън, и, като го намери, рече: Ти вярваш ли в Божия Син?
6.5957839488983s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?